tag:blogger.com,1999:blog-72004772719436981112024-03-13T04:58:45.015+01:00AMN HistoriaUnknownnoreply@blogger.comBlogger108125tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-30871085006200120002024-03-08T15:32:00.004+01:002024-03-10T21:51:17.877+01:00Bomärkesfynd från Umeå 1678<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijcXnh-RNuZRT4inBSw3SCCHhpz-8e_FfUmLdo8H06bpwvqXY-nBdDe_hyUd1yXKF0LfOQKzgLxVb7ImYTnuyi28tuS6TsBsvOoid667JWmrnpjkLiIyjIiOUnNpOzzaqsTofYtUQIl8XwLdSR98rMp-sSzF53Bac-EYhUOUSwKvPp6JK0ucCUP2HhspI/s1041/bom%C3%A4rkesfynd%20fr%C3%A5n%20Ume%C3%A5%201678.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="372" data-original-width="1041" height="228" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijcXnh-RNuZRT4inBSw3SCCHhpz-8e_FfUmLdo8H06bpwvqXY-nBdDe_hyUd1yXKF0LfOQKzgLxVb7ImYTnuyi28tuS6TsBsvOoid667JWmrnpjkLiIyjIiOUnNpOzzaqsTofYtUQIl8XwLdSR98rMp-sSzF53Bac-EYhUOUSwKvPp6JK0ucCUP2HhspI/w640-h228/bom%C3%A4rkesfynd%20fr%C3%A5n%20Ume%C3%A5%201678.jpg" width="640" /></a></div><br /><p></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-56355435889113105502024-02-09T11:25:00.006+01:002024-02-09T11:25:56.802+01:001600-talsspråkövning. Oskyldigt kuckleri i Rångedala 1664<p>Ur domboken för Ås härad oktober 1664</p><p class="MsoNormal"><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Dito kom för Rätten hustru Ingridh Andersdotter i Hallunn
Rångedallss socken å frellsse och bekende sig huru såssomm nestförledne
missommers natt trij åhr sedan, hennes gårdqwinna hustru Christin Suensdotter
ibid. badh henne gåå medh sigh uppå Gierddet och upgiorde een elldh på Joen
Swenssons åker i Wäffwellhullt, sagt sig taget hår aff all hans boskapp at
lägga der påå såssom och badh henne hempta ogräss aff sin mans åker det hon
giorde och lade der på elldeen men hustru Cirstin der till aldelles nekadhe, sagt
sigh (eij) hafft håår aff hans boskaph eij heller lade det på ellden, utan sade
at en löösdrifwere kom och sade sigh wara klook, fick ått henne något lijtet
inlagt utij eth papper, och badh henne giöra elldh på bend: åker så skulle den
framkomma som war orsaken till den olycka dhe hade på sin boskapp såsom och
denn som hade borttaget eth stoo ifrån be:te h. Ingredh och den som hadhe
bortstullet een stutt för henne när bortkommen skulle fram komma men ingen
framkom som sigh bekände sådant tagit. Ben:de Spåman sagdt sigh warit hemma i
Kindz H: men icke wiste hanss nampn eller huadt gårdh han war hemma utij eij
heller wiste hwadt utij papperet war, huilket papper medh dhet där utij war
inswept som ladhe på ellden, och ben:de Jöns bekende sigh deer aff ingen skada niutit
på sin åker der<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>bemd:de Elldh wpgiordes,
tillfrågades Heradzboerne och Tingzallmogen om någon fans som hade förnumet
denne quinnor tillförende pläga fara medh sådant kocklerij, suarade helher
tingzallmogen sigh aff dem det aldrig förnumet, wtan fast mera hålldnne för Ereliga
och hedersamma quinnor utan huadt dhe nu sinie Män aldeles owittterliget hade
således aff eenfaldighet aff ben:tt löösdrifwarens löngachtige ordh låtet sigh
bedrägeligh inbilla, ty sakfälltes bägge tillhopa för samma koklerij och
förgörningh at böta 40 marker silfuermynt till s 3skifftes arg: 15 Cap: i Högm:
B: och löösdriffuaren wpspanna och Tingföra låta.<o:p></o:p></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-53063387273768745502023-10-13T14:14:00.003+02:002023-11-01T13:14:07.161+01:00Hungrig perukmakare i Sala 1729<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEih_ylQqFovbTdxxOmzFpC77KWcXBLciTojImLOkZfuI_npkMT1oF_8rWvZnW9eKhp4GNlkNE4DikBUsqkD_NNq3aLF_cniNG0savVOV66iP4W_AvDWOnnkamy8ns7aEWCumFSwaDHZ5zy6kNIbxdikJyR5L5pfg0Yc0w-EvcaRakoU5x2K5-4K1H3PcP8/s1466/Sk%C3%A4rmbild%202023-10-13%20135846.png" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="347" data-original-width="1466" height="152" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEih_ylQqFovbTdxxOmzFpC77KWcXBLciTojImLOkZfuI_npkMT1oF_8rWvZnW9eKhp4GNlkNE4DikBUsqkD_NNq3aLF_cniNG0savVOV66iP4W_AvDWOnnkamy8ns7aEWCumFSwaDHZ5zy6kNIbxdikJyR5L5pfg0Yc0w-EvcaRakoU5x2K5-4K1H3PcP8/w640-h152/Sk%C3%A4rmbild%202023-10-13%20135846.png" width="640" /></a></div><br /><p></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p>"Peruquemakaren Rudolph Wagner har uti sitt fängelsse på Wattn och bröd, för oqwädisord på hustru Brita Anders dotter, förtärdt 16 öre silfwermt. hwilka komma af wederbörande medell att betalas." <span style="font-size: x-small;">Sala rådhusrätt och magistrat (U) A1A:2 (1729-1730) </span></p><p>Först tänkte jag faktiskt att han hade ätit upp pengarna. Men sen kom jag på att förtära kan ju också betyda förbruka, göra slut på. </p><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiZslFfvnr69VNDXsTsMZ0D9iRNCjW2F44joCGxYV_2mPouoT3WAw5gDxf-2S06NAvVvi7K0jwc34f5gZa2ukK9d-SFXsFwhT0k5012TckS9bXpu78BF5oDmYRxyfbwlOwmeLraRZyomcNEREfGaAgPmCCWr197wAUkxMZn2XHJb3_X7ZWM54yUxC9ORsk" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="847" data-original-width="680" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiZslFfvnr69VNDXsTsMZ0D9iRNCjW2F44joCGxYV_2mPouoT3WAw5gDxf-2S06NAvVvi7K0jwc34f5gZa2ukK9d-SFXsFwhT0k5012TckS9bXpu78BF5oDmYRxyfbwlOwmeLraRZyomcNEREfGaAgPmCCWr197wAUkxMZn2XHJb3_X7ZWM54yUxC9ORsk=w322-h400" width="322" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><br /><p></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-90960911398099959262023-10-12T16:08:00.006+02:002023-10-13T14:25:32.611+02:00Läsövning på 1600-talsspråk. Om framfusiga tonårstjejer och öknamn i Hammerdal 1686.<p><span style="font-family: arial;">Här är en avskrift av ett tingsprotokoll som handlar om några fräcka tonårstjejer som hittar på öknamn till en massa folk i bygden och retas med en yngre pojke. </span></p><span style="font-family: arial;"><br /><br />Anno 1686, den 29 och 30 Martij utj Hammardahl, <br /><br />8.Pastor loci wyrdige Herr Jonas Sahlijn, regementtz pastor Herr Peder Gestrinius och leuttnant Anders Curi, inlade skriffteligh klagemåhl emot åthskillige unga drängiar och pijghor som förledne höst skola gifwit folk ökenambn, och enär een ibland dem Anna Persdotter ifrå Lit sochn och Hökbäck by aff pastor loci blifwit der om tiltalt, skall hon kommande om een söndagz affton heem sagt för sina leeksystrar, att så wida hon kallas brudh will prästen gifwa eller lähna henne cronan: gåendes samma affton i leekstufwan med full dantz och språngh: brytandes upp een ährlig mans huus i hans och des hustrus frånwaru som sträfwar emooth Kongl. förordningh och all redeligheet. Sedan göra dee och sigh manfolkz naturs redskap och öfwerflögd een pojke der med som een mann och quinna som Kerstin Edfastsdotter ifrå Aspås sochn och Ren weet betyga, med huad mehra som dee under ransakninghenn willia producera och bewijsa, huarföre togz saken före. </span><div><span style="font-family: arial;"><br /></span></div><div><span style="font-family: arial;">Nembl: Pojken Anders Månsson ifrå Åsen på sitt ellofte åår, examinerades och bekände såsom först, att Erik Olofssons i Ede, Daniel benembd förledne sommar för honom sagt, att Daniel Andersson i Ede heter och kallas Propheten, och Olof Stensson ib:m Kampen, Jon Eriksson i Grubbgården kallas Brådd, och af Olof Botvidsson, Daniell Andersons drängh hört, dhet Per Månsson i Ede nämbnes Linkhussen. Daniell hafwer och kallat Daniell Anderssons son Anders, Herr Anders. Item af Erich Olssons söner i Ede, Oluf, Hemming och Daniell, att Herr Per Gestrini hustru kallas Steengräfwa och Bugådz. Daniell haar och kallat Peder Månssons hustru, Ingeborg, Blodkamssen. Daniel Eriksson ifrå Ede om sina fiortton åår förehöltz Anders Månssons relation, att han kallat Daniell Andersson Prophet, der till han nekade, och Anders som förr berättade, sedan att Oloff Steenson kallas Kampen. Rp; att Daniell Anderssons drängh Oluff Bothwedson dhet för sigh sagt. 3. Joon Ersson för Brådde. Rp. nekar sigh det sagt, doch berättar, att han aff ungdomen dhet nambnet hafft, men Olof Bothwedsson kallat honom Knufweren. 4. Nekar sig kallat herr Peders hustru Steengräfwa och Bugåtz. 5. Item Daniell Anderssons sonn Herr Anders. 6. Peder Månssons hustru, Blodkamsa: tillståendes sig sagt, att Pastoris dotter Maria kallas Sählakrook och Skackellträ och Herr Peder Gestrinius, Sijsselskijthen: föregifwandes sin fader kommande ifrå prästgården sagt sig der höra Marias och herr Pehrs öknambn. Item att Olof Bothwedson kallat Pastoren Godgubben. <br /><br />Hemming Ersson nekar sigh huarken kallat herr Pehrs hustru Steengräfwa och Bugåtz, heller hört henne fått dhet nambnet. Oloff säger sigh intett wetta af någras öknambn, utan af sin broder, Daniell hört, att herr Pehr kallas Strandstryckell, dhet Daniel tilstår sig sagt effter Kerstin Botvidsdotters tahl. Deras fader Erik Olofsson bekänner sigh juultijden höra i prästegården säijas, att Maria kallas Sällakroka som skedde förr än barnen förhördes i prästegården, och under examen höra sin son Daniel säija, att herr Peder kallas Strand-stryckell, och sedan att han missade och skulle wara Sijssellskijthen: förmenandes dhet Lars Eriksson i Håxås [Hökzåβen] dhet för sig sagt, men han nekar. <br /><br />Anna Persdotter examinerades och berättar sigh allenast sagt widh prästegårdz porthen till Joon Ersson, att hon är icke allena beskylt. Så må dee andra gå in medh, att hon icke allena om öknambnen är, och kommande heem sagt för Britta Jonsdotter i Björnsgård [Biänsgården] att Pastor sagt, att hon kallas Brudhen, och frågat om hon förluppit kronan: tillståendes sigh samma affton warit i leekstufwa hoos Israel Hansson, huars dörr war igenstängt, och wid denne och Britta wille gå bort, blef dörren öpnat af dragon Olof Flink, Olof Bothwedson och dragon Clas Bengtsson. Jon Månss Anna på Åsen spelte på långharpan, der dee woro in på natten. 1684 om sommaren war Anna och Kerstin Edfastsdotter tillijka med Elin Hansdotter och Daniell Anderson wid fäbodarne, då Elin wridit ihoop af kläde een tingst och lagdt sigh på Daniell och lågh stilla, och samma tijdh enär de wallade boskapen på een myra, då lyfftade Elin och Anna kläderne öfwer knäna och luppo effter Daniell ett stycke. Anna sade sigh wähl på narri som ungdomen göra plägar löpa effter Daniell, huartill Elin nekar, och förgifwer sigh huarken wridit ihoop kläderne eller legat på gåssenn. Daniel Andersson om sina sexton åhr berättar, att Elin och Anna luppo effter sigh på myren: hållandes kläderne upp under midian skrattandes som högst. Item att Elin på buwallen wridit ihoop een tingest af strijgan och lade sig öf:r honom, och hon låg intet stilla. Brita Jonsdotter berättar sigh fierde dagh juhl föllia till Israels då dörren war stängd och pijgan wille intett opplåtha, då Clas Bengtson och Oluff Flinck brachte opp dörren och der med gingo dee inn och töfwade een stund på natten, och förr än hon gick dijth war Anna hoos henne och sagdt, att prästen dehlat på sigh för öknambnen, och der iempte att herr Pehrs hustru kallas Steengräfwa, och att Oloff Bothwedson kallat Erik Samssons son Oloff, Böldann. Henrich Rumor berättade Britta Jonsdotter fråga Anna huad prästen sade och fått till swaar, att han wille gifwa henne krohnan, och der hoos att H. Pehrs hustru kallas Steengräfwa, då Britta sade dhet är gått att bruka för winöghat. <br /><br />Kerstin Ersdotter på Åsen på 14:de åhret berättar sigh om nyåhrs-dagzmorgon wara hoos Erik Samuelsson i Hökzåssen, och höra af hans folk, att pastoris hustru kallas Långsijda och Kinfagh. Dragon Olof Kåck, att leuttnant Curis hustru kallas Rosengårdh: beropandes sigh på Oluf Nilssons hustru Kerstin Jonsdotter och bondsystren Lisbetta. Hust. Kerstin tillstår sitt tahl och sägher g:la pijgan Gunilla Olsdotter sin sagusmann wara. Medelst Oluff Bothwedsons och fleeras bortowarande som ransakningen förmår, kan saken denna gånghen icke komma till sluth.<br /><br />Källa: Jämtlands domsagas häradsrätts arkiv, vol. A I:11, sid. 152v–156v, ÖLA. <br /></span><br /> </div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-67710808986691710722023-06-05T07:31:00.007+02:002023-06-06T08:40:54.630+02:00I lyxförbudens tid. Läsövning på1700-talsspråk. <p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">AndersTrast <b>vill </b>ha sin svartvita silkeshalsduk!</span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjL_YQLO6IBEcROZ7QIMpIimZPjTY-PUB1Ra3_359npjvSoNZG8gUogkj2hQmBZfH4MMC24lKbl7sglqCnqvkg9ICc3hjHvKAa9CIEqlwnY4vgNYsFhIolvnn3lg4pmlj5i5Mwc8SoJ2GK_fArRV3lJml-ETKc5pREHzT1xyJFqtfiFmkkMBhBfkhlI/s800/Herrmode._Man_i_kl%C3%A4der_fr%C3%A5n_sent_1700-tal_(1792)_-_Nordiska_Museet_-_NMA.0041099.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="468" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjL_YQLO6IBEcROZ7QIMpIimZPjTY-PUB1Ra3_359npjvSoNZG8gUogkj2hQmBZfH4MMC24lKbl7sglqCnqvkg9ICc3hjHvKAa9CIEqlwnY4vgNYsFhIolvnn3lg4pmlj5i5Mwc8SoJ2GK_fArRV3lJml-ETKc5pREHzT1xyJFqtfiFmkkMBhBfkhlI/w234-h400/Herrmode._Man_i_kl%C3%A4der_fr%C3%A5n_sent_1700-tal_(1792)_-_Nordiska_Museet_-_NMA.0041099.jpg" width="234" /></a></div><p>Umeå sockens tingslag 1768 Then 7 April<br />S.D. Angaf kronolänsman wälaktad Åke Lindström att
sochneskräddaren Anders Trast skall den 31 sidstl. Martii här på Tingsplatsen å
halsen burit en swart och hwit silkeshalsduk, samt när Länsman welat honom
samma halsduk, såsom för socknehandtwärkare ej tillåten att bruka, fråntaga,
Trast bem:te Länsman skuffat och emot honom otidig warit, så att Länsman,
hwilken ej welat bruka wåld, icke fådt af Trast halsduken, utan måst låta bero
therwid, att öfwer hwad som skedde, åberopa witnen. Trast erkände att han berörde
dag haft en gammal swart och hwit sidenhalsduk ikring halsen, upwisande och
lefwererande nu then samma till Länsman, som sade att Trast haft en nyare
halsduk på sig, än then nu upwiste, hwilket åter Trast nekade samt af Länsman
ej eller wisas kunde, och ingaf härjemte Trast följande på 1/8 ark skrefne samt
erhållne tillstånd att bruka sidentyg, neml.: Uppå then grund som min
resolution af den 13 nästledne febr: innehåller, får skräddaren Trast samt hans
hustru nyttja och bruka the sidentygsplagg, som the innehafwa, och för gesäller
tillåteliga äro, hwarefter Länsman sig har att rätta. Gran den 4:de Maii 1767.
Olof Malmerfelt.</p><p class="MsoNormal"><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Och beträffande otidigheter emot Länsman, så sökte Trast i
början theremot neka, men sedan herr fenriken Wälborne Gustaf Enhskiöld och
Landsfiscalen Wälbetrodde Lars Hedström samt tvenne i Nämnden såsom åsyna
witnen blifwit hörde, och intygat thet Trast, tå Länsman welat taga halsduken
af Trast, dragit sig undan och med handen, hwari Trast hållit en käpp, stödt
Lindström ifrån sig, tå Lindström äfwen tagit i käppen och Trast therunder
warit nog ifrig samt Länsman raglat någre steg tillbaka, och Trast sagt att han
sielf betalt sin halsduk sampt att Lindström med then samma ej hade att giöra,
så kunde ej eller Trast neka, att så som nyssberördt är, tilgådt. För öfrigit
anförde Länsman Lindström, att honom skal okunnigt warit thet Högwälb:ne H.
Landshöfdingen sedan Trasts hustru wid förledit års Wårting för sidenplaggs
brukande, blifwit till böter fäld, gifwit Trast ytterligare tillstånd at bruka
sidentyg, och skall Länsman i anseende til thet answar som kongl: Mts:
allernådigste förordning, af år 1766 för kronobetjänte som ej åtala slika
förbrytelser, stadgar, ej wåga att nu med sin käran afstå, utan påstods af
Lindström att Trast måtte få för thet ena som andra med böter anses.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Trast nämde härpå att han skal öfwer HäradsRättens förledit
år gifne utslag, therigenom hans hustru blifwit til böter fäld, anfördt beswär
i höglofl: kongl: Swea Hofrätt, som än ej skolat afgiorde blifwit.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Och Afsades: <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Som Anders Trast sedan lång tid warit samt är
sockneskräddare och gierningsman samt Kongl: förordningen af år 1766 7.8.
tydligt förbiuder ryttare, dragoner, soldater, laquayer, kuskar, drängar och
theras wederlikar at bruka siden halsband, wisande 6 § i högstbem:te kongl.
förordning att gierningsmän äro theras wederlikar; altså finner Häradsrätten
skäligt det bör sockneskräddaren Trast för sin förbrytelse med sidenhalsduks
nyttjande, böta Tiugu daler Silfwermt: Och emedan Trast therjemte tå Länsman Lindström
halsduken af Trast ta skulle, samt således i och för ämbetes skull honom med
käpp hött och otidighet öfwat; ty skal Trast therföre enligit 9 § i 18 Cap: Missg.B:
böta Tijo daler Silfrmt.<o:p></o:p></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-55686114914419539082023-06-02T12:58:00.002+02:002023-06-02T12:58:44.890+02:00Luminous<iframe frameborder="0" height="360" src="https://youtube.com/embed/lwbRdto6MdA" width="480"></iframe><div><br /></div><div>Här är musiktävlingen <i>p4 nästas </i>vinnare i Gävleborgs deltävling; Northern Safari med Luminous. Otroligt vackert! </div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-84026726345969095222023-05-02T10:18:00.006+02:002023-06-21T15:26:28.091+02:00Nya gamla ord<p>Pajta</p><p> ....<i>och funnit så hennes paita uthij badstugun...</i> Så står det i ett tingsprotokoll från Folkare härad 1687, och paita är ett ord jag inte stött på tidigare. I SAOB stavas det pajta: "i vissa trakter, bygdemålsfärgat: skjorta eller linne (linntyg); särskilt i uttrycket i bara pajtan (eller pajten)". Det betyder alltså särk och är det finska ordet för skjorta - paita. </p><p>Bör-fast</p><p>... är en farkost som är kvarhållen i hamn av motvind eller i brist på medvind. Det ligger bör-fast. <i>Bör</i> är ett annat ord för vind.</p><p>Jätta</p><p>Betyder önska eller utlova men jag har stött på ordet i bemärkelsen hota - jätta ont - i en dom från 1600-talet mot en kvinna som anklagats för att kunna skada andra genom att önska att det ska hända. I domen står uttrycket: "Dy den är illa troendes som androm ondt jättar" och det uttrycket finns även i andra liknande rättsfall.</p><p>Täfwa</p><p>Hynda. Används ofta som skällsord.</p><p><br /></p><p><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-72613422757819464552023-03-17T13:41:00.006+01:002023-03-19T23:19:19.038+01:00Hungrig hund i Bjärme, Medelpad 1655<p>Påll Olufsson i Biärme gaf klageligen tillkenna, att Joen
Perssons hund hafuer upättit 4 stycken skin, tu sköne fårskin och 2 kalfskin,
och mer i detta åhr grof han hol under wäggen och ått up 2 ½ pund smör.</p><p class="MsoNormal"><o:p></o:p></p><p class="MsoNormal">(källa: Medelpads domsaga (Y) AIa:2 (1640-1665) Bild 2620 / sid 248)</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh_Rp-1Ptf5Dlz41KYjtxH8u7ZQ7wowXDrPBkZFX7I6bV5rYdGE1v810zJh3XF_nyAVtFZ2p5EyZl4RFJtklNENHtM7TOLZuPXkpvVMo2Vw3pjNMutSLk-93zSh9-1X9BXIkbEnu6YA4OFQ6hi0mAcUkY6GQ70c4Vda4pWUMPBXSvUeauHWxxhmVB0U" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="300" data-original-width="242" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh_Rp-1Ptf5Dlz41KYjtxH8u7ZQ7wowXDrPBkZFX7I6bV5rYdGE1v810zJh3XF_nyAVtFZ2p5EyZl4RFJtklNENHtM7TOLZuPXkpvVMo2Vw3pjNMutSLk-93zSh9-1X9BXIkbEnu6YA4OFQ6hi0mAcUkY6GQ70c4Vda4pWUMPBXSvUeauHWxxhmVB0U=w517-h640" width="517" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">(<i>Pål Olufsson i Bjärme gav klageligen tillkänna, att Joen Perssons hund haver uppätit 4 stycken skinn, två fina fårskinn och 2 kalvskinn, och dessutom, tidigare i år, grävde han ett hål under väggen och åt upp 2 ½ pund smör</i>)</div><br /><br /><p></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-17300199792581672792023-02-19T14:33:00.004+01:002024-02-07T20:29:38.868+01:00Förolämpningar och öknamn ur domböckerna<p><span style="font-family: arial;">Storskäggott prackare (Östergötland 1670) (<i>SAOB: <span style="background-color: white; text-align: justify;">Prackare är it wedernamn, som brukas om then ther är odugelig, och med lån och lögn hielper sig fram, och likwäl altid skryter)</span></i></span></p><p><span style="background-color: white; font-family: arial; text-align: justify;">Romperidare (Ångermanland 1630)</span></p><p><span style="background-color: white; font-family: arial; text-align: justify;">Spetelske-diefwull (Medelpad 1655)</span></p><p><span style="background-color: white; font-family: arial; text-align: justify;">Från Jönköping 1638 ger Ragnel Jonsdotter sina bidrag:</span></p><p><span style="background-color: white; font-family: arial; text-align: justify;">Gåswinge</span></p><p><span style="background-color: white; font-family: arial; text-align: justify;">Windöga</span></p><p><span style="background-color: white; font-family: arial; text-align: justify;">Armuskropp</span></p><p><span style="background-color: white; font-family: arial; text-align: justify;">Talgöga och </span></p><p><span style="background-color: white; font-family: arial; text-align: justify;">Krängzhätta</span></p><p><span style="background-color: white; font-family: arial; text-align: justify;"><br /></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="background-color: white; font-family: arial; text-align: justify;"><br /></span></div><span style="background-color: white; font-family: arial; text-align: justify;"><br /></span><p></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-85885349710354658542023-02-18T09:59:00.005+01:002023-02-18T10:03:02.549+01:00Kusleri i Jönköping. Lite 1600-talsspråk.<p> Jönköpings rådstuga 1680</p><p></p><p class="MsoNormal">Mr. Jöran Rut angaf een käringh Anna Larssdotter ben:d Barnfödd i Walsta by, warit der i huset på hans swärmoders kallelse, och neder
i fähuset och när hon kom derifrån möte Ruten henne widh Mr: Håkon Larssons
fönster som och bär under i samma gårdh, då hon togh honom i armen och frågade
hwarss Mågh han war, säijandes, Jagh har warit och kuslat Eder koo, derföre i
skolen gifua migh ½ Richzdaler. Denna kiäringh förhördes, som bekiände att Stibsa
sendt efter henne, att gifua sina koor in för fä-sjukan, hwilket hon efterkom
och blandade tillhopa Ollsten, hwijtlöök, uthi malt, och gaf kon in och leste
fader wår, hwilket hon sade på åthfrågan hon lärt af sine föräldrar; wijdare
wille hon intet bekiänna hon giort något mehra. <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">R: efter egen bekiennelsse plichtar hon för sitt kusslerij 6
timmar i stochen och sedan remitteres hon till kyrkioherdens förhör och
Correction. Förmantes och gemene Man att taga sigh wara för sådant Signeri
emoth Gudz lagh och sitt eget samwete.<o:p></o:p></p><br /><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihoJ6axDU3bh8xrY2aLjnfNwz_TFvYk50j9qv-TulBLOaFBBZiVesIkXttoLHM6afOOfFjqbEKwvRA-JmaiDRwJE5y-ZrRmC5ImAVgSsSlaAD8mK8di2BSgQq7tX5HC0qsntmSBSw1cIlum5GRoeDfCvO-Jlf3RWzPf2VvXpysoA5g2Rw8CuiFYgy_/s1200/lucas%20van%20der%20leyden%20the%20milkmaid%20public%20domain.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="887" data-original-width="1200" height="474" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihoJ6axDU3bh8xrY2aLjnfNwz_TFvYk50j9qv-TulBLOaFBBZiVesIkXttoLHM6afOOfFjqbEKwvRA-JmaiDRwJE5y-ZrRmC5ImAVgSsSlaAD8mK8di2BSgQq7tX5HC0qsntmSBSw1cIlum5GRoeDfCvO-Jlf3RWzPf2VvXpysoA5g2Rw8CuiFYgy_/w640-h474/lucas%20van%20der%20leyden%20the%20milkmaid%20public%20domain.jpg" width="640" /></a></div><br /><p><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-81094683906594061812023-02-05T13:10:00.003+01:002023-02-05T13:59:12.719+01:00Västgötska öknamn<p> Några öknamn från Västergötland år 1717:</p><p>Trollkniv</p><p>Dråsatjuv</p><p>Dråsepåse och</p><p>Skorstensfejare </p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-80557729969991537392022-10-05T11:24:00.002+02:002022-10-05T11:24:15.425+02:00Det hände i Vännäs 1844<p>På kvällen den 17 oktober 1844 kom ett bud till kronolänsman
i Vännäs, Nordström: en kvinna, bondhustrun Greta Stina Olofsdotter var
försvunnen från sitt hem i och man hade sökt efter henne i två dagar. Tidigt om
morgonen den 18:e for länsman dit i sällskap med pastor Söderlindh och ett
uppbåd karlar för att hjälpa till att söka, både i Umeälven och skogen. Pastorn
gick in till hennes man Jon Pehrsson medan resten av folket satte igång
sökandet vid älvstranden, i skogen och i byns hus och lador. Efter ett tag kom
länsman Nordström upp till gården och bad att någon skulle tillverka stora
krokar som man kunde dragga i älven med. Men snart blev det mörkt och man måste
ge upp sökandet. Det fortsatte dagen därpå och i flera dagar därefter. Under
den tiden började det pratas bland folket att Jon Pehrsson hade något att göra
med försvinnandet. Han uppträdde något nervöst och verkade inte speciellt
ledsen. Kroppen hittades till slut i älven. Nu var ryktesspridningen så stark
att länsman och pastorn tog in Jon
Pehrsson för förhör och efter några timmars pressande, och hans moders gråtande
uppmaning att bekänna, berättade Jon Pehrsson: </p><p class="MsoNormal">Det var ett överlagt mord. Planen var att
dränka hustrun i Umeälven som rann strax förbi gården. På kvällen den 15:e
oktober hade han sagt att han skulle gå och hugga enris, men istället rodde han
efter en flotte som han hade på andra sidan älven. Flotten förtöjde han vid
stranden strax nedanför gården och tanken var att det skulle vara lättare att
knuffa i Greta Stina från den än från en båt. Sedan gick han upp till gården
för att vänta på att hustrun skulle komma ut då hon skulle till ladugården, så
att han kunde få med henne till älven utan att väcka någons uppmärksamhet. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Så kom hon ut med ett ljus i handen. Jon
låtsades träffa på henne i förbigående och bad henne hjälpa till att ta upp
något ur älven. Det gjorde hon gärna, och gick först till ladugården och satte
in ljuset där. Ombord på flotten bad han henne dra upp staken som fäste yttre
änden av flotten och när hon lutade sig fram försökte han knuffa henne i älven.
Men hon ramlade inte i helt utan höll sig fast i flottens ledstång, tog sig upp
och sprang in mot land men halkade där på den leriga marken så Jon hann upp
henne. Han tog ett stryptag på henne, höll fast en stund och släpade henne
sedan ut på flotten igen och kastade henne i vattnet. <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Men varför ville Jon Pehrsson dränka sin hustru?<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Jon var en ung bonde som för några år sedan tagit över
föräldragården. I tingsprotokollet får man veta att han var ganska liten till
växten, hade ett runt, ljust ansikte, brunt hår och blå ögon. Han var vid
mordet 23 år gammal, född 1821 och gift med Greta Stina Olofsdotter sedan tre
år tillbaka. Hon var 31 år och de hade träffats då Greta Stina var piga hos
Jons föräldrar. Greta Stina hade länge försökt förföra Jon och när hon till
slut lyckades blev hon snart med barn och de gifte sig. De hade fått två söner,
nu tre och ett år gamla. I pastor Söderlindhs vittnesmål kan man läsa att ”<i>deras
sammanlefnad har ej warit alldeles skuggfri”</i>. Äktenskapet blev bråkigt och
dåligt ända från början. Greta Stina sägs ha haft en misslynt personlighet och
Jon kände sig lurad in i äktenskapet. Jon umgicks tidigt med planer på att döda
hustrun. För två år sedan hade de fått en ny piga i gården, Maja Greta
Jacobsdotter som var född i Jämteböle och nu var 19 år. Hon hade brunt hår och
ljusblå ögon kan man läsa i tingsprotokollet. Jon och Maja Greta blev snart
kära i varandra och han invigde henne i sina mordplaner. De talade ofta om hur
de skulle gå till väga men det blev inget av det. Inte förrän början av oktober
då Greta Stina hade börjat förstå hur det stod till mellan dem. Hon meddelade då
Maja Greta att hennes tjänst skulle upphöra den 24:e oktober, så mordet måste
ske innan dess. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Vid obduktionen av Greta Stina Olofsdotter fann man att hon
varit gravid och att hon hade stora blåmärken runt halsen. Jon Pehrsson dömdes
till döden och halshöggs på ”Sandkammen” i Vännäs i november 1845. Pigan Maja
Greta Jacobsdotter häktades för medhjälp till mordet och satt i fängelse en tid
på vatten och bröd, men hennes vidare öden är okända.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Källor:<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Umeå tingslags häradsrätt (AC) AIb:5 (1840-1844)<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Västerbottens Museum<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-77249383532438062652022-07-09T14:17:00.095+02:002023-05-09T14:55:44.981+02:00Liten ordlista<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfnDY2Ix0NJs9_IINs_0Yysa7fBdkN8RPn8Cf-zXF22JlwIm13hrc4eSR7sXmTsgx2q0bgqt4gwaVnRv-TZnNxgJWpWe__rWPaKic5SzP7L9fqDCiftak0UJp4loCy4bY17BL94wUE-I3ZaV5iHxhd70ig-Q_8_azBBQADVt0eD1cH_-JDQr0zYavz/s1078/14596737008_5a9f50c6b0_o.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="466" data-original-width="1078" height="173" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfnDY2Ix0NJs9_IINs_0Yysa7fBdkN8RPn8Cf-zXF22JlwIm13hrc4eSR7sXmTsgx2q0bgqt4gwaVnRv-TZnNxgJWpWe__rWPaKic5SzP7L9fqDCiftak0UJp4loCy4bY17BL94wUE-I3ZaV5iHxhd70ig-Q_8_azBBQADVt0eD1cH_-JDQr0zYavz/w400-h173/14596737008_5a9f50c6b0_o.jpg" width="400" /></a></div><p><span style="font-family: arial;">Liten 1500 och 1600-talsordlista:</span></p><p><b style="font-family: arial;">Teriak</b><span style="font-family: arial;">: Motgift bestående av många olika ingredienser. Kallas även </span><b style="font-family: arial;">Träackelse</b><span style="font-family: arial;"> och </span><b style="font-family: arial;">Teriakelse.</b><span style="font-family: arial;"> Venedisk Träackelse, tillverkad i Venedig var extra verksamt.</span></p><p><span style="font-family: arial;"><b>Humsmål</b> misstanke, att vara misstänkt för något. </span><span style="font-family: arial;">Ur SAOB: </span><span class="LitenAntikva" style="box-sizing: border-box; font-family: arial; text-align: justify;">Karin Håkans .. ähr i hummemål för truldom och går nödigt till kyrkio. </span><span class="Formstil" style="box-sizing: border-box; font-family: arial; text-align: justify;">(1596)</span><span class="LitenRubrik" style="box-sizing: border-box; color: #333333; font-family: arial; text-align: justify;">.</span><span class="LitenRubrik" style="box-sizing: border-box; color: #333333; font-family: arial; font-weight: bold; text-align: justify;"> </span></p><p><span style="font-family: arial;"><b>Modstig</b> (Mot-stig) ligga i bakhåll för någon. </span><span style="font-family: arial;">SAOB: </span><span style="background-color: white; font-family: arial; text-align: justify;">Håkan lågh i mootstijgh för honom, och slogh ned honom medh een staake.</span></p><p><span style="font-family: arial;"><b>Skjut </b>Ett sto. </span><span style="font-family: arial;">Ordet kommer från början från skjutshäst och fick sen överförd betydelse sto. </span><span class="LitenAntikva" style="border: 0px; font-family: arial; font-stretch: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-numeric: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: justify; vertical-align: baseline;">SAOB: Ifrå hans landbo togh han en hest och ett skiut.</span><span class="Formstil" style="border: 0px; font-family: arial; font-stretch: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-numeric: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: justify; vertical-align: baseline;">(1591)</span></p><p><span style="font-family: arial;"><span class="Formstil" style="border: 0px; font-stretch: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-numeric: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: justify; vertical-align: baseline;"><b>Gellerduk</b> </span><span style="background-color: white; text-align: justify;"> fint siden</span><span style="background-color: white; text-align: justify;">tyg från Geldern, en stad i Nordrhein-Westfalen. Kom senare också att betyda fint linnetyg. </span></span></p><p><span style="font-family: arial;"><span style="background-color: white; text-align: justify;"><b>Verbror</b> och <b>Versyster</b> - svåger och svägerska. </span></span></p><p><span style="font-family: arial;"><span style="background-color: white; text-align: justify;"><b>Kyrkospännare</b> - egentligen kyrkospånare, en som lägger spån på kyrkotak</span></span></p><p><span style="font-family: arial;"><span style="background-color: white; text-align: justify;"><b style="text-align: left;">Enspännare: </b><span style="text-align: left;">(om en man)</span><b style="text-align: left;"> </b><span style="text-align: left;">Beriden soldat av visst slag. Kan också betyda vagn som körs med endast en häst.</span></span></span></p><p><span style="font-family: arial;"><span style="background-color: white; text-align: justify;"><b>Däcker </b>- Tio stycken (som tjog - 20) användes mest om hudar eller skinn.</span></span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="background-color: white;"><b>Vicina partui</b> - latin; Nära min födelse (någon som snart skall föda)</span></span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="background-color: white;"><b>Huxa, hugsa, hågsa</b> - Fundera över något, överväga</span></span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="background-color: white;"><b>Inkommodera</b> - Störa, genera, vålla besvär, vara i vägen</span></span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b>Älve-bläst </b>- Kliande utslag. Man trodde att man råkat komma för nära älvorna som blåst på en så att man fått eksem eller någon annan hudsjukdom. Det kunde också vara olika djur som blåst, bland annat finns ett exempel från Medelpad 1655: <b>Älge-bläst</b>.</span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b>Posserij - </b>Skoj, skämt</span></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-9764601171396253872022-06-03T16:06:00.002+02:002023-11-01T13:16:15.190+01:00Månabarn<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHfvdd_t0MRibJnMnnP_TzCTWQFVb0FgctWvsceFUZFRJF0sgzWR9-UcYTv5fTHVxxg1_rMAAWAjBqsxKT66pq9nwf9g8RRMcZCNAfe8-BislAnSvy6FZ6_dUKO0y1PwdlSsXe5W-EXVzgUya-Cf0it4twJXpsB3ryZFjqSRDR4THX-5bMpgp5B7pV/s1051/M%C3%A5nebarn.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="245" data-original-width="1051" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHfvdd_t0MRibJnMnnP_TzCTWQFVb0FgctWvsceFUZFRJF0sgzWR9-UcYTv5fTHVxxg1_rMAAWAjBqsxKT66pq9nwf9g8RRMcZCNAfe8-BislAnSvy6FZ6_dUKO0y1PwdlSsXe5W-EXVzgUya-Cf0it4twJXpsB3ryZFjqSRDR4THX-5bMpgp5B7pV/w640-h150/M%C3%A5nebarn.jpg" width="640" /></a></div><p>I en dombok från Bygdeå tingslag 1713 stötte jag på ett ord jag inte hört förut: Månabarn. Enligt SAOB betyder det tidigt missfall:</p><p>"...benämningen kan syfta dels på att missbörden sker i havandeskapets första månader, dels på att den ansågs ha samband med månens olika faser.."</p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-52022150290068620262022-05-13T12:13:00.003+02:002023-11-01T13:16:33.106+01:00utöka ditt ordförråd<p><br />Om du vill få någon att vara tyst kan du prova att använda detta uttryck från 1713: "Tig din skrafla!" (som väl ska uttalas skravla). Alternativ: Skräppa.</p><p><br /></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTMZ8sRLGsvSOHsUxPB9Ktqh7Ft7luP1JdxMaPegtECVRE_UK_VbSTxW1wi0j3ke1Y8lVWBeEoEMflaV4a1Fo3ybmFzNrc8bfT4M73gsZymoTRkNfqqhTkh6o4rOREKcT1pvq4fTIUv8IdbnydX8wXnFkijiQ3266WFP6FbtHebl_K1ABYH_IK50w-/s3300/186799-women-arguing.tif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3300" data-original-width="2873" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTMZ8sRLGsvSOHsUxPB9Ktqh7Ft7luP1JdxMaPegtECVRE_UK_VbSTxW1wi0j3ke1Y8lVWBeEoEMflaV4a1Fo3ybmFzNrc8bfT4M73gsZymoTRkNfqqhTkh6o4rOREKcT1pvq4fTIUv8IdbnydX8wXnFkijiQ3266WFP6FbtHebl_K1ABYH_IK50w-/s320/186799-women-arguing.tif" width="279" /></a></div><p></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-10091791054692964692022-02-03T07:17:00.000+01:002022-02-03T07:17:06.716+01:00Skylt vid Kesudalen<p>Nu är skylten som jag har målat, uppsatt vid den gamla fäbodvallen Kesudalen som ligger på leden mellan Kläppen och Helags i Härjedalen. Den är beställd av Joni och Eva Lidberg som har skrivit texterna, och finansierad av Länsstyrelsen i Jämtlands län.</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiIM5RU9fQ38c-qpZcPWry4nJFAykwbAZnR1ehaRtd_lhqxX3dwbUcZXwbRiwEeQ2CjSiFdMZBSSSZ4q7EUqHcTD77Rb7UqFWY9qB43ruHn-7kBLqdYLIwUUslgpYSGJ67YFSrAouimkl-ksFeNIKOcJJMnWnlvg2PVGmkvH-GMn6ZgISrj1hUWnswD=s5807" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="4646" data-original-width="5807" height="512" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiIM5RU9fQ38c-qpZcPWry4nJFAykwbAZnR1ehaRtd_lhqxX3dwbUcZXwbRiwEeQ2CjSiFdMZBSSSZ4q7EUqHcTD77Rb7UqFWY9qB43ruHn-7kBLqdYLIwUUslgpYSGJ67YFSrAouimkl-ksFeNIKOcJJMnWnlvg2PVGmkvH-GMn6ZgISrj1hUWnswD=w640-h512" width="640" /></a></div><br /><p><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-54532557821573016632022-01-31T13:35:00.016+01:002023-08-19T21:34:50.862+02:00Utöka ditt öknamnsordförråd<p> Denna gång från 1600-talets Västerbotten.</p><p></p><p class="MsoNormal">I juni 1674 hölls ting i Bygdeå socken och där rullades en
härva av öknamns-kallande upp. Många i trakten var anklagade och det hela startade
med att Prosten fick tag i en lapp där någon skrivit en lista över alla öknamn
som florerade i bygden. Prosten fick också tag i den som skrivit
listan. Det var en pojke på 14 år som hette Isack Zackrisson, men han sa att han inte var den som hittat på namnen, utan att det var hans fars piga Karin Joensdotter som bett
honom skriva ner dem efter hennes diktering. Karin stod nu inför rätten och
fick förklara sig. Hon sa att inte heller hon hade hittat på namnen utan fått
dem berättade för sig av lite olika personer. I ett par fall kunde Karin till
och med berätta när och var hon fått höra namn, till exempel då hon en gång
gått förbi Hustru Barbros kornlada med famnen full av mossa, och inne i
kornladan hade då Barbro berättat att Hustru Brijta skulle kallas Dårka. Hustru Barbro
nekade bestämt till att detta skulle ha hänt. Hustru Barbro sades ha varit i farten en annan gång
också, på en åker, och sagt till Karins husmor Lussia att Karin Olofsdotter
skulle heta Knuppa, vilket Hustru Barbro nekade till. När Karin framhärdade och kunde
peka ut exakt var detta uttalande skett, nämligen på åkern och norr om Mårtens
lada, så nekade Hustru Barbro ändå. <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Förutom Dårka och Knuppa nämndes också öknamn som Slabben, Blåflabba, Leekatt, Spijra,
Tjärhufwud, Pisshöfwelen, Juuthkongen, Blötpössen, Gudzmansenn, Twillbårn, Karin Bröne och
HwippeJönssen. <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">Herr Proubsten gaf och tillkiänna, huru såssom åthskillige i
socknen äre Ökenampn gifne, och innlade een förtächning der opå som Zacharias
Perssons son i Edhfastmark, Isack skrifwit hafwer. Begärandes att sådant nu
kunna Lagligen Corrigerat blifwa. Isack Zachrisson om sine 14 åhr, tillspordes,
Om han förtächningen skrifwit hafwer, swarade Ja, Sedan efter hwars begiäran
dett är skiedt, Swarade att hans Faders Leegopijgha Karin Joensdotter ifrån
Ulterwatnet sig bedit dett giöra, och efter hennes taal hafwer han det
skrifwit, och behållit een Wecka, tå Pijparen Lars Olofsson den tagit, Karin
skall sagt sig den willia wijsa för Prästen, men sedan sedelen eij begiärat.
Karin tillstod sigh bedit Isack den samma skrifwa, henne frågades hwarest hoon
samma Ökenambn tagit? Swarande dee wara kombne af Barnen, henne tillsades
skaffa sägesman, så frampt hon wille sielf komma der ifrån, tå hon ropade på Peer
Joensson i Edfastmark om sine 17 åhr, Och berättade dett han för sigh sagt, 1:o
Att Anders Larsson i Sijkåå heetr Slabben, Peer neekade i förstonne, men enär
Karin begiärte att han wille giöra Eedh, och om eij han wille dett giöra, tå
sade Peer att Olof Håkanssons döttrar Annika och Margeta om sine 15 åhr, hwilka
icke tillstädes wore, för sigh dett sagt; 2:o Att Olof Håkanssons hustro Barbro
Nilsdotter sagt, att Hustro Brijtha heetr Dårka, hwar till Hustro Barbro
neekar, Karin sade henne för sigh säija, dett uti sin egen Kornladu enär Karin
med Måssa skulle gåå der förbij, Hustro Barbro neekar som förr. Karin begiärte
att hoon måtte Eedeligen sigh befrija, och der hon dett eij giöra wille,
begiärte att kunna sigh tillåtas, Hustro Barbro sadhe sigh wäll kunna giöra
Eeden, att hon minnas eij dett sagt hafwa. 3:o Att Hustro Barbro hafwer sagt
Mårten Andersson heeta Leekatten, hwartill honn neekade, Karin sade henne i sin
stugu säija, honom wara snabb som een Leekatt, 4:o att Isack hafwer kallat
Jöran Joensson i Siklå hwippe Jönssen, han sade att Olof Håkanssons son
Zacharias om sine 11 åhr, som absens är, för de-- berättat. 5:o Sammaledes
Anders Östenssonn Gudzmanssonn, R: Ja. 6:o Erich Olofsson Jönssen sade Karin
att Olof Håkanssons son, Zachrias sagt, och der hoos frågat Zachris Pärssons dottren, Ingeborgh om hon wille hafwa antingen Hwippe Jönssen, Blötpössen,
Gudzmansenn, heller Jönssen. 7:o Isack Zachriassonn som kallas Twillbårn, sade
honn honom sielf sigh så kalla, han sade dett Anders sigh dett nampnet gifwit,
8:o Peer Zachriesson Pisshöfwelen, sammaledes af Isack. R. Ja. 9:o Lars
Pederssonn JuuthKongen säger Karin sin Mattmoder Hustro
Lussia sagt som absens är 10.o Karin Olofzdotter Knuppa, af Hustro Barbro, hwar
till hoon neekar, Karin sade dett skier på Åkeren, Norr om Mårtens ladha Hustro
Barbro neekade lijkwäll, 11:o Mariat Olofzdotter kallas Tiäruhufwud aff Olof
Håkans döttrar Annika och Margeta, absentis, 12:o Karin Bröne /: är den samma
som för desse Öknampn beskylles:/ säger sigh af Hustro Barbro så wara kallat,
hwilken neekade der till, 13:o Brijta Zachrisdotter heeter Spijra, af Dito som
och der till neekade. 14:o Margeta Zachrisdotter Blåflabba dito, hwar till och
neekas. Emedan som Olof Håkanssons Barn som beskylles Ökenampn uthgifwit, eij
äre tillstädes eij heller altijd närwarande, att Edeligen afhöras i sambl.
måhl; altså disteres saken till näste Tingh. <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Västerbottens län (AC)
EXIe:3965 (1672-1674)<o:p></o:p></p><br /><p></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-91460064585784237482022-01-25T10:44:00.003+01:002022-01-28T12:35:28.998+01:00De skulle ju bara till Memel<p>Utanför våra kuster ligger hundratals gamla vrak på havets
botten. Ett av dem är skutan <i>Laxen</i> från Gotland, som sjönk utanför Karlskrona
1688. Hur det gick till när hon sjönk berättas i ett rådstuguprotokoll från Visby
Rådstuga i september 1688. Man skulle rannsaka hur det egentligen gått till och vad som
hänt med lasten under hennes seglats i Baltiska havet. </p><p class="MsoNormal">Den gotländske köpmannen Johan Lönn skulle
sälja kalk i handelsstaden Memel, som numera heter Klaipeda, i Litauen. Frakten
hade han ordnat på tullnären Sven Orres skuta<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> Laxen</i> som lastades med 87 läster kalk och utgick från Sandviken på
Östergarnslandet. Hon skulle gå rakt över till Memel. Det var inte särskilt lång
väg, bara 130 sjömil – cirka 24 mil, och resan beräknades ta högst en vecka. Men seglatsen skulle visa sig bli mycket, mycket längre än så, och Memel nådde de aldrig.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Hans Gråsteen var lejd som skeppare. Med ombord var också
Gråsteens gode vän, borgaren Pär Sörensson, en liten besättning på 3 båtsmän,
nämligen Christoffer Mickelsson Kämpe, Olof Pärsson från Hogrän samt Paul
Springer och så kocken Olof Olofsson som var från Hälsingland. Hans Gråsteen
och Pär Sörensson framstår inte i rådstuguprotokollet som några vidare trevliga
typer, och de var inte så bra på att segla heller verkar det som. <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">De hade seglat i många dagar och båtsmannen Christoffer Kämpe började ana oråd när han tyckte
att de borde varit framme i Memel för längesen. Han gick till Gråsteen och
Sörensson och sa att han trodde att de gått förbi Memel, men fick en
utskällning till svar. ”Håll mun! Du är bara en kronobåtsman och vi är borgare
och vet bättre! Och det är vi som svarar för både skepp och gods!” Men det
visade sig snart att Kämpe hade rätt. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Laxen</i>
hade verkligen seglat förbi Memel. Gråsteen hade inte känt igen den memelska
vallen utan gått för långt söderut ner i bukten. Där irrade de omkring i drygt
en vecka, ända till en hård nordostvind tvingade dem därifrån. Gråsteen befallde
att skutan skulle gå till Danzig, nu Gdansk i Polen, i stället så man styrde västerut.
Men i tjockan missade de även Danzig och gick förbi med bortåt 6 sjömil.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Då försökte de nå hamnen i Colberg, nu Kolobrzeg
men missade ännu grövre och hamnade ända borta i tyska Ruden (trol. Rügen). De ankrade vid
Gripswald där de låg i 8 dagar och funderade på hur de skulle fortsätta resan.
Brödet var nu nästan slut. De hade fortfarande ärter, gryn och fisk ombord men
det skulle bara räcka i ett par veckor till. Gråsteen och Sörensson bestämde då
att man skulle gå till Wolgast och försöka sälja lasten där så att man kunde
köpa mat. En läcka i skrovet hade uppstått också och den behövde repareras. Vid Wolgast
blev man liggande i 7 veckor. Till slut vände vinden till väst-sydväst och var helt
idealisk för att segla till Memel med. Den ordentlige Christoffer Kämpe
påpekade detta men fick återigen en utskällning och värre än så – Pär Sörensson
bet honom i näsan! Detta kunde Christoffer sedan visa upp ett läkarintyg på vid
rättegången. <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Gråsteen och Sörensson var nu ordentligt trötta på att vara
ombord på <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Laxen</i> och ville bara bli av
med lasten och segla hem. De tog ombord en lyftare som lossade kalken i Wolgast
men de höll hemligt för besättningen hur mycket de sålt. Gråsteen berättade
dock senare vid rättegången att 20 läster kalk blivit förstörda vid läckan men
att de sålt resten för 3 riksdaler lästen.<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>Båtsmännen blev hotade av den tydligen ganska våldsamme Sörensson att om
de så mycket som knystade om hur mycket som lastats av skutan skulle han hugga
huvudet av dem med skeppsyxan! Det måste ha varit en riktigt otrevlig resa.
Lite att äta och hot och våld. Men nu skulle de äntligen hem. När skutan nu var
tom hittades en skada under krysshultet, ett hål stort som en hand, som kunde
lagas någorlunda så att läckan minskade. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Bakstammen hade gett med sig något också men
kunde lagas med järnskenor. Och så bar det i väg mot nordost. Då brast
roderhaken och rodret blev hängande på sidan men det gick att styra med focken
och mesanseglet, (i protokollet kallas de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">fåken</i>
och <i style="mso-bidi-font-style: normal;">missan</i>) så att man ändå tog sig
upp till Blekingekusten på tre dagar. Vad som sedan hände råder det delade
meningar om i rådstuguprotokollet.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Gråsteen och Sörensson hävdade att det blåste upp till storm
och att skutan tog in mer vatten än de kunde pumpa. Klockan var 5 på
eftermiddagen och man befann sig 3 eller 5 sjömil utanför Kristianopel. Gråsteen
befallde att man skulle gå i livbåten och överge <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Laxen</i>. Det hela gick så fort att besättningen bara fick med sig
sina kistor och lite bröd och dricka. Alla redskap och annat blev kvar ombord. <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Men besättningen hade en annan version. Kocken Olof
berättade att då han varit längst ner i skutan för att tappa upp dricka så hade
han då inte sett någon läcka, där var alldeles torrt.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>De hade visst blivit beordrade att gå i
livbåten, men där hade Pär Sörensson sagt att det bästa vore om de högg skutan
i sank ”så att inga främmande skulle lägga beslag på henne”, vad nu det skulle
spela för roll om hon ändå var övergiven. Så de rodde tillbaka och besättningen
fick gå ombord och hugga hål i skrovet och skära sönder seglen. När de kom
tillbaka till livbåten blev de hotade med skeppsyxan igen, denna gång om de
berättade vad de gjort. I stället skulle de hålla sig till Gråsteen och
Sörenssons historia om att skutan var gravt läck och att det blåst upp till
storm. Därefter rodde man till Öland och gick iland.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Kocken tyckte att Gråsteen skulle samla ihop några bönder
som kunde hjälpa dem att bärga åtminstone redskapen, speciellt köksredskapen,
från Laxen, men Gråsteen svarade irriterat: ”bönderna äre så elaka och
skielmska att man intet kan lijta dem till”. Och så var seglatsen äntligen över, den som
skulle varat i högst en vecka men som hållit på hela sommaren 1688. Och Laxen,
hon sjönk väl rakt ner och sällade sig till den stora vraksamlingen utanför
Blekinges kust.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Vad hände vid rättegången? Berättelserna gick ju i sär och
inga brott kunde bevisas fast vi tycker kanske idag att besättningens
vittnesmål borde vägt tyngre. Hans Gråsteen blev ålagd att göra upp ekonomiskt bäst
han kunde med Johan Lönn och med skutans ägare Sven Orre, men hur det gick förtäljer
inte rådstuguprotokollet. </p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiOrimypwzVi2d3kuJk7YJkkSeYnWypPitHbD4KF0bFAqZ2qAPMVi7WJtFOPerAXiekm3IJr3a7SLxFI7EKUhpju0BQyf-kQzfn3JL9BbgdLddCnk8wcIsNytNZ9N62IJgSqFHqjxIhGVnG-cvWh4Uj-WyRVlM9W0y_a06TnpidHh1Q7hz4GkbL0ruE=s3543" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="2138" data-original-width="3543" height="382" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiOrimypwzVi2d3kuJk7YJkkSeYnWypPitHbD4KF0bFAqZ2qAPMVi7WJtFOPerAXiekm3IJr3a7SLxFI7EKUhpju0BQyf-kQzfn3JL9BbgdLddCnk8wcIsNytNZ9N62IJgSqFHqjxIhGVnG-cvWh4Uj-WyRVlM9W0y_a06TnpidHh1Q7hz4GkbL0ruE=w633-h382" width="633" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Ill. av Anne-Marie Nilsson på en karta av Anders Bure ca 1635</td></tr></tbody></table><br /><br />Källa:<br />Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Gotlands län EXId:989 (1688-1689)<br /><p class="MsoNormal"><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-62692216757307184992022-01-05T16:02:00.005+01:002022-01-06T11:57:15.343+01:00Hur hamnade Magdalena i Hassela?<p>Ett av alla de små mysterier man stöter på i släktleden.</p><p>Magdalena Larsdotter hette min mormors mormors farfars mor och hon var gift med soldaten Thomas Olofsson Dunderberg i Kölsjön, Hassela. En stor del av min släkt är koncentrerad just i norra Hälsingland och många av dem hade kommit ganska långväga ifrån på 1600-talet, både skogsfinnar och valloner. Och det är ju inte alls ovanligt med långväga flyttningar, men Magdalena sticker ut lite för hon var född i Länghems socken i Västergötland. Hennes far Lars Hansson kom hit först och bosatte sig i torpet Norrbäck (senare benämnt Olsbygge) och länge visste jag inte varför de kom för jag kunde inte hitta någon logisk koppling mellan platserna. Inga släktingar, inga uppenbara jobb eller giftermål. Magdalenas dödsruna är ganska så detaljrik, men där står inget om orsaken till flytten. Så här står det i dödboken från 1846: </p><p>"Magdalena Larsdotter, Enka efter Husman Thomas Olofsson i Kölsjön och nu Fattighjon. Hon var född d. 26 Mars 1761 i Länghems Sokn, Brangoms By i Westergöthland. Föräldrarna voro Bonden Lars Hansson och Hustru Maria Andersdotter derstädes. På sin Födelseort tjente hon i Ungdomen til dess hon flyttade hit till sin Fader, som då bodde i Olsbygge, var hos honom i 2 1/2 år; tjente så i 3 år hos Bonden Olof Olofsson i Kölsjön; blef d. 25 December 1793 sednare Hustru åt bemälde Thomas Olofsson och födde honom 2 söner, som lefva, Olof i ö.Ulfsjön, Stöde, där gift, och Lars, Nybyggare och gift i Lindsjön. Blef Enka d. 23 Junii 1802 (se N.o 81802) hennes lefnad var uppfylld af flera slags Wedermödor, var de sista åren äfven besvärad af Blindhet, men var ganska ödmjuk och tålig och helt öfverlemnad i Guds Omvårdnad, således en sann Christinna. Hon var i många år Fattighjon och fick Underhåll af Fattig Cassan och gick en tid på hela Kölsjö Bygden för hvarf och födde sig, men förblef slutligen hos sin fattige son Lars Dunderberg. Den 17 November, då hon sade sig fått Lof af Frälsaren att få komma till honom, afled hon kl. 8 e.m. Hennes Ålder var nära 85 1/3år. Hon lefde ogift i 32 3/4 år, gift 8 1/8 och enka 44 år och nära 5 månader. Henne öfverlefva 2 barn, 9 barnabarn och 8 barnabarnsbarn. Begrofs jemte den föregående d. 22 November."</p><p>Men så hittade jag faderns, Lars Hanssons dödsruna i kyrkboken (Hassela (X) F:1 (1775-1861) Bild 32) och där fanns förklaringen. Eller, delvis i alla fall. Där står att Lars Hansson föddes i Ryatorp i Sexdrega socken och att han gjorde många resor under sitt liv. Då tänker jag att han förmodligen var en gårdfarihandlare, en västgötaknalle. Vidare i boken står att han vid en av sina resor kom hit upp och fick syn på nybygget Norrbäck och köpte det och flyttade hit. Sen bodde han där till sin död 1792 då han var 59 år gammal. </p><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://lh3.googleusercontent.com/-IKy43kM94fI/YdWxACrI5gI/AAAAAAAACEU/XMY26-_1Ge0gRULZu2x-yXMyFzxyPgsxwCNcBGAsYHQ/image.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="907" data-original-width="800" height="640" src="https://lh3.googleusercontent.com/-IKy43kM94fI/YdWxACrI5gI/AAAAAAAACEU/XMY26-_1Ge0gRULZu2x-yXMyFzxyPgsxwCNcBGAsYHQ/w565-h640/image.png" width="565" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Så här såg han kanske ut, Lars Hansson.... </div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: xx-small;">(Plansch ur Svenska folkets seder, bruk och klädedrägter av Anders Dahlström.)</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgSu8j_IScAhKVhURA_exmv60EgaDhoASapCA3cZ832MF2sVsSdWvSIWLr0rr6AwPzDI0eEdO1jHtLSnFOjyWKKWhbdef4AAiHUFw_WZwLYUkIOOwWHHzvcG1N8z-X9RPH9E-6V0qZu4z_daY6bxsBi5aove6OJMAbf3sYI2W2-1yqTUUS7WIMdDauM=s1360" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="648" data-original-width="1360" height="304" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgSu8j_IScAhKVhURA_exmv60EgaDhoASapCA3cZ832MF2sVsSdWvSIWLr0rr6AwPzDI0eEdO1jHtLSnFOjyWKKWhbdef4AAiHUFw_WZwLYUkIOOwWHHzvcG1N8z-X9RPH9E-6V0qZu4z_daY6bxsBi5aove6OJMAbf3sYI2W2-1yqTUUS7WIMdDauM=w640-h304" width="640" /></a></div><br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-91816615272548862882021-11-19T08:05:00.001+01:002023-02-05T13:32:08.488+01:00Om du känner en Kallricka eller en Bråkdiefwul<p> </p><p class="MsoNormal">Här är några nya ord du kan använda om du blir osams med någon.
1706 uppstod ett bråk mellan ett par grannar i en by i Härnösandstrakten. Det
hela utmynnade i ett tingsmål. Johan Andersson hade kallat
sin granne Anna Abrahamsdotter för: Kallricka, Råfferska, Gulltippa, Fyllbytta, Tubberska och Slättunga och Anna i sin tur hade kallat Johans hustru för Bråk
och Bråkdiefwul. Johan fick böta 15 mark silvermynt och Anna 6, för okvädingsord.</p><p class="MsoNormal"><o:p></o:p></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-89648704546186350152021-08-31T12:02:00.007+02:002021-08-31T13:43:14.856+02:00Varför benådades så många från dödsstraff under 1600-talet?<p>I tingsprotokollen från 1600-talets början delas det frikostigt ut dödsstraff enligt Mose lag. Men i nästan alla fall skickas ärendet vidare till Hovrätterna för en slutlig bedömning och man kan ofta se att domarna mildras där. Men varför var det så här? </p><p>Karl IX lät i början av 1600-talet trycka Kristoffers
landslag för att försöka få ett enhetligt lagsystem för Sveriges landsbygd, men
också för att kunna skicka med en appendix – Mose lag. Det var ett åläggande till domstolarna att de skulle döma
efter Guds lag vid grövre brott, så kallade livsmål och högmål – våldtäkt,
tidelag, incest, mord m fl. Mose lag var framförallt utdrag ur tredje Mosebok,
Leviticus, där lagen om lika för lika finns, den så kallade talionsprincipen: ”Om någon slår ihjäl någon människa, skall han
straffas med döden; och den som slår ihjäl ett boskapsdjur ska ersätta det liv
för liv. Och om någon vållar att hans nästa får ett lyte så skall man göra mot
honom såsom han själv har gjort; vissa bruten lem för bruten lem, öga för öga,
tand för tand; samma lyte han har vållat att en annan fick skall han själv få.”</p><p class="MsoNormal"><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Anledningen till det här hårda och religiösa tillägget var
att den nya religionen och därmed kungens makt måste genomdrivas med tvång.
1527 togs beslutet att Sverige skulle övergå från katolicism till lutherdom,
men den katolska kyrkan gav sig inte frivilligt. En religionskamp utbröt och
den<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>pågick ända till Uppsala möte, 1593,
då lutherdomen till slut segrade. Därefter inleddes ett strängt lutherskt
program som skulle utplåna alla spår av den gamla religionen. Kyrkorna rensades
på kvarvarande katolska helgonbilder (Gustav Vasa hade redan samlat in en hel
del under sin tid). Gamla inrotade katolska vanor som helgontillbedjan kallades
vidskepelse och motarbetades hårt. Bibelns ord skulle vara det enda
rättesnöret. <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">De grövre brotten som skulle dömas efter Mose lag dömde man
först i underrätterna enligt lagtexten, och sen skickades målet till
hovrätterna för prövning. Men i hovrätterna hade man reagerat starkt mot den
nya hårda lagstiftningen ända från början och det blev praxis att hovrätterna
dömde mildare straff än dem som lagen föreskrev. De letade förmildrande
omständigheter och bytte antingen ut det straff som underrätten utdömt, eller
satte ner det. Det här sättet att jobba på kallades leuteration. Det blev så
vanligt att man utövade leuteration att överrätterna till slut ansåg att man
borde ändra<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>lagstiftningen och införa
mildare domar redan i underrätterna. Förslaget lades fram till drottning
Kristina som biföll och införde Drottning Kristinas straffordning 1653, en
enhetlig straffrättspraxis som gällde vid alla landets domstolar.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 115%;">Källa:
Inger, Göran, <em><span face=""Calibri",sans-serif" style="mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">Svensk rättshistoria</span></em>, Malmö, 2011<o:p></o:p></span></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-90628514758231968052021-08-27T14:11:00.003+02:002021-08-27T14:13:40.638+02:00En röst från 1718<p> I mars 1718 när det stora nordiska kriget rasade för fullt
och Karl XII ännu levde, hölls en spionrättegång i Åre. Häradshövdingen hade mottagit
ett brev från Generalmajor Horn där han berättade att man tagit två bönder och satt dem i arrest i Duved Skans, misstänkta för spionage. Horn begärde
nu rannsakning i målet. Svenskarna litade fortfarande inte på folket i Jämtland
som man hade haft så svårt att kuva och införliva i svenska staten efter freden
i Brömsebro 1645. Bonden Nils Jonsson i Sta i Åre socken hade angivit Pehr Olufsson i Duved och Joen Pehrsson i Forsa för att de 1714 skulle ha träffat två ”Baggar”, det vill säga norrmän/danskar (i tingsprotokollet görs ingen skillnad) och för att inte ha rapporterat detta. I Duved skans hade löjtnant Brunnberg hållit förhör med
bönderna och en avskrift lämnades till tinget. </p><p class="MsoNormal"><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Det är inte själva rättegången som fångat mitt intresse
egentligen, utan en av böndernas redogörelse för vad som hände den där kvällen
på hösten 1714 och det var inget spännande alls. Men i hans berättelse får man
en chans att höra en människa i tidigt 1700-tal, i krigstid och ändå vardagsliv
berätta litegrann med egna ord - det är ganska sällsynt i tingsprotokollen. Jag
har skrivit av förhöret här, lite omskrivet och med moderniserad stavning (så
ingen läsövning i gammalsvenska här alltså) Varsågod att lyssna på en
jämtländsk röst från år 1718:<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Pehr Olufsson och Joen Pehrsson var på fisketur i Eneforsen
vid Handöl. De sov över på Eneforsvallen och dagen efter var det snöyra och så
dåligt väder att de bestämde sig för att stanna inomhus hela dagen. Fram emot
aftonen efter att de gjort upp eld, började hunden skälla. Efter en liten stund
hörde de hur någon ropade utanför fönstergluggen och ville komma in. Där ute
stod två män med bössor och <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>frågade vem
som var inne i stugan. Pehr och Joen sade sina namn ”av häpenhet” och så låste
de upp dörren och de båda främlingarna kom in och stampade av sig snön. <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><i>Joen Persson berättar</i>: ”…när de inkommit och slagit av sig
snön säger Pehr Olufsson till mig: ’se, det är Bängt Simonsson, din svåger’ men
den andre var en okänd man, en Bagge eller norsk soldat. De satte sig och tog
upp sin matsäck och åt och sen tog de upp pipa och tobak och gav oss lite tobak
var till våra pipor. Så började min svåger Bängt Simonsson att tala med mig
eftersom vi inte träffat varandra sedan jag gifte mig med hans syster. Och som
jag varit på seglation i Holland <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>och på
andra orter men nu bosatt mig i Åre socken på fadershemmanet berättade jag om
mina resor på främmande orter och så talade vi om vårt tillstånd å bägge sidor
och vi hade inget skadligt tal oss emellan. Något sade vi väl om kriget, men
inte något som skadligt var. Jag minns att de sade att det fanns nog med manskap
i Norge och att de i Norge anlagt en ny skans vid Röros. De lade sig på laven
för att vila och det gjorde vi också. Jag kände inte att jag skulle mäkta med
att övermanna dem för de var båda stora och starka karlar, speciellt Baggen och
de var ju försedda med bössor. Jag var svagare av mig och gubben Pehr Olufsson
ännu mera, så vi var glada att vi fick vara i fred och lade oss vi också. Men
nästa morgon medan de sov, talade vi sins emellan om att det inte vore rådligt
att tro dessa män om gott så Pehr Olufsson gick till Handöl för att försöka dra
ihop lite folk till hjälp. När baggarna vaknade och steg upp, frågade de var
Pehr Olufsson var. Särskilt den okände baggen verkade orolig och sa till Bängt,
min svåger, att det vore rådligt att gå därifrån och det gjorde de också och
jag tog avsked av min svåger. Efter en stund kom Pehr Olufsson tillbaka med
Pehr Andersson från Handöl och eftersom baggarna då var borta, fortsatte vi vårt
fiske och berättade inte det här för någon för vi trodde inte det var viktigt.”</p><p class="MsoNormal"><br /><o:p></o:p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-aZTz_fQru_Y/YSjV3gNs8mI/AAAAAAAAB1s/6NDYa-CLU7ckf6e0ie147ZglTEttfesQwCLcBGAsYHQ/s524/dekor1.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="196" data-original-width="524" height="120" src="https://1.bp.blogspot.com/-aZTz_fQru_Y/YSjV3gNs8mI/AAAAAAAAB1s/6NDYa-CLU7ckf6e0ie147ZglTEttfesQwCLcBGAsYHQ/s320/dekor1.png" width="320" /></a></div><p></p>
<p class="MsoNormal">(något spioneri kunde inte bevisas så de släpptes)<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">källa: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z)
EXIe:3834 (1718) <o:p></o:p></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-75541305939023089102021-08-17T17:53:00.002+02:002021-08-28T17:39:04.826+02:00Läsövning på 1600-talsspråk: Då Nicolas Noe var rädd för sin fru ett tag.<p> </p><p class="MsoNormal">Den 6 mars 1671 kom bergmästaren i Falun, Olof Larsson, till
tinget i Ovansjö socken i Gästrikland. Han var mycket upprörd å sin dotter
Britas vägnar. Hon var gift med bruksförvaltaren på Högbo bruk, Nicolas Noe. Just
nu låg hon i barnsäng i en by i grannsocknen Hedesunda (varför just där får man
inte veta) och var förbjuden av sin man att komma hem. Olof hade nyss fått ett
brev från svärsonen där han skrev att Brita inte skulle få
komma hem, åtminstone inte förrän hon kunde bevisa att det onda ryktet om henne var osant.
Nu ville hennes far ta upp det hela på tinget och rentvå henne så att allt
kunde återgå till det normala igen. Vad sa då det onda ryktet? Jo, dels att
Brita ville förgifta sin man och dels att hon var otrogen mot honom med sin
svåger Peder Johansson. Mycket allvarliga anklagelser som verkligen måste redas
ut.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Nicolas Noe erkände att han skickat brevet och att han gjort
det för att han var rädd för sitt liv. Det var parets piga Karin Mickelsdotter som hade berättat för Nicolas att Brita hade
planer på att förgifta honom. Sedan drog Karin med sig Nicolas till källaren
och lade fram sitt bevis: ett vitt salt. ”Det där saltet har Brita blandat
giftet i!” sa hon. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Om det var Karin som
också berättade att Brita var beryktad för otrohet sägs inte i tingsprotokollet.
Hur som helst blev nu Nicolas så förfärad att han genast satte sig att skriva
det där brevet för att hålla hustrun på avstånd. Men han måste ändå ha haft
något tvivel eftersom hon ju skulle få komma hem om det visade sig att ryktet
inte var sant. <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Det blev ingenting av detta mål förutom att Brita blev
helt och hållet rentvådd, dels för att Nicolas medgav att han knappast kunde
tro att hans hustru var förmögen till så onda gärningar och dels för att
tingsrätten frågade den församlade allmogen om deras åsikt och alla då sa att
de omöjligt kunde tro att Brita skulle varit otrogen eller haft mord i
tankarna. Sen förmanade rätten alla att inte lyssna på skvaller och inte tro på
allt de hörde om det inte fanns uppenbara bevis. <o:p></o:p></p><p class="MsoNormal">Här är hela målet avskrivet: </p>
<p class="MsoNormal">Angaf bem:te Kongl: Berghmästare wed Fahlun Olof Larsson
klageligen sigh wara före bracht, att hans dotter hustru Brita Olofzdotter
Bruukz förwaltarens Niclas Noes hustro skall wara fast illa och hastel:
uthförder och berychtadt för een grooff missgierningh Nembl: att hon skulle
hafwa hafft i tanckarna och i sielfwa werkedt att förgiöra sin Mann be:te
Niclas Noe medh een förgiftig drich, och hafwer ingen till sagzman mera än sin
egen Mågh och dotterman förbem:te Niclas Noe, och thet förmedelst ett breff som
han har skickat till Löfåssen då hustro Britha Olofzdotter lågh der i barnsäng,
wthi hwilket som nu eij tillstädes är, wthan wedh berörde Lööfåssen; Bergmäst.n
sager så wara förmält att Noe förbiuder henne komma hem till sig till Högbo,
innan hon lägger ifrån sigh dhet rychtet. Nicolaus framkallades, och
tillspordes om han ett sådant breff hafr skrifwidt, och wthaf hwad orsach,
swara han fuller så hafa skrift och thet effter sin legopigas Karin
Mickelsdotters Ordh, som för sådant angifwande och begångit tiuffwerij hafr
rymbdt dehrifrån, och skal nu wistas i Stockholm. Tillspordes altså Nicolaus
Noe om han misstänker sin hustru för en sådan missgierningh och om han will
eller kan sådant hänne öfrtyga och bewisa och om hon dertill några skiähl hafr,
swarade han Neij. hafr och dertill inthet annat tecken än ett saltzer som han
fann i kiällaren der wthi pigan Karin skulle för honom sagdt, förgifftedt
waritt beredt.</p><p class="MsoNormal"><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Nu såssom hwarken Niclas Noe will eller kann sin hustro
Britha Olofzdotter denna owennersingifwande och missförstand, hafr derom skref:t
sin swärfader och hustro till, pigan Karin Mickelsdotter war och eij heller
tillstädes. spordes Nembden och heela församblingen hwadh dhe här om hade att
säija tå swarades att dhe inthet hade dher om att tahla effter dhe aff sådant
inthet wetta. Sedan tillfrågade och Hr Berghmästaren offtabem:te sin Mågh
Niclas Noe om han wthi någon måtto haar att beskylla sin hustro för otroheet i
sitt Echtenskap, serdeles om han täncker och kan beskylla hänne för någon
Oloffl: sammangångh och beblandelsse medh annat Manfolck, såssom serdeles med
hännes swåger Peder Johansson, thet Niclas Noe och skall hafa förmält wara
rychtbart. dertill swara Noe offentl:n att han om sådant hänne inthet troo
mindre will eller kan hänne sådant tillwita;<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Tå tillspordes widare och änn till öfrflöd församblingen om
en eller annan hade någodt om ett så groofft rychte att tahla eller säija,
swarade församblingen och Allmogen Neij, och att dhet dhe inthet hafa hördt
eller sedt thet, wetta eller kunna dhe eij heller omtahla, förbe:te Niclas Noe
förmantes än wijdare att der han hade någodt att säija eller wppenbara, han
wille dhet nu reent wth framföra och sin klagan behörigen angifa, eller och
aldeles slåå sådanna tanckar wthur sinnedt, och eij mera låta förmerkia sådan
afwogheet och illwillia emot sin Maka, han swarade tå såssom tillförende att
han war förledder till sådanne tanckar och hwarken wille eller kunde troo sin
hustro om sådanne stycken fastmindre hänne slicht tillwita och bewisa. dermedh
förelästes Niclas Noe och hela försambl: dz 26 och nästeffterfölliande Puncter
aff domare Reglorne medh förmaningh att hwar och een taga sigh tillwara och
icke så lattel: förer enom ondt rychte wppå, wthan han hafr der till desto
bättre skiähl och bewijs.<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal">källa: Gästriklands domsaga (X) AIa:5 (1671-1674) Bild 540 (AID: v422440.b540, NAD: SE/HLA/1040018)</p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-4431609535603084332021-07-24T16:46:00.004+02:002021-07-24T16:46:59.914+02:00Bara nåt fint<p style="text-align: center;"> Bara en fin bild jag hittade i Bjuråkers Födelsebok.</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-A8IkuIHM6bc/YPwnlt-X91I/AAAAAAAABz4/TgI7MRCCC7o3GEbHuz1apzhyUK6HITLsACLcBGAsYHQ/s1124/Bjur%25C3%25A5ker-X-C-3-1793-1840-Bild-4-Sida-1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="650" data-original-width="1124" height="370" src="https://1.bp.blogspot.com/-A8IkuIHM6bc/YPwnlt-X91I/AAAAAAAABz4/TgI7MRCCC7o3GEbHuz1apzhyUK6HITLsACLcBGAsYHQ/w640-h370/Bjur%25C3%25A5ker-X-C-3-1793-1840-Bild-4-Sida-1.jpg" width="640" /></a></div><br /><p><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7200477271943698111.post-24804146413415019152021-07-16T12:03:00.001+02:002021-07-16T12:03:42.216+02:00Västerbottenting<p> Om du köper Västerbottenskuriren kan du under hela sommaren läsa mina artiklar om händelser ur domböckerna för Västerbotten från 1600 till 1800-talet. I tio veckor berättas om till exempel ett giftmord i Västerhiske 1812, en dränkt hustru i Vännäs 1844 och en ond gärning i Arjeplog 1710 med mera. </p><p>De finns också på nätet (för prenumeranter) på https://www.vk.se/ och sök på Historiska brott. </p><p><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0